Рекомендована Отделом по культуре
Посольства Франции в России

Стих на французском

Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 33 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #6193
    bond
    Участник

    ну вот целикомЛе КорбоСэньор, кан фруад э ля прэри,Кан дан лез амо абатю,Ле лонз анжелю се сон тю...Сюр ля натюр дефлёриФэт сабатр де гран сьёЛе шер корбо делисьё.Арме етранж о кри севэр,Ле ван фруа атак во ни!Ву, ле лон де флёв жони, Сюр ле рут о вьё кальвэр,Сюр ле фоссэ э сюр ле тру,Дисперсе-ву, ралье-ву!Пар милье, сюр ле шан де Франс,У дорм ле мор даван-ер,Турнуайе, нэс-па, ливэр,Пур кё шак пассан репанс!Суа донк лё криёр дю девуар,О нотр фюнэбр уазо нуар!Мэ, сэн дю сьель, ан о дю шэн,Ма пердю дан лё суар шарме,Лэссе ле фовэт дю мэПур сё ко фон дю буа аншэн,Дан лэрб ду лон не пё фюир,Ля дефэт санз авенир

    #6194
    Morn Gil
    Участник

    Премного благодарен!С меня причитается!В основном я практикую Flash и Photoshop, иногда 3Ds max. Немного программирую на Delshi. Если чем-то буду полезен – пишите. Буду рад помочь!

    #6195
    bond
    Участник

    Премного благодарен!С меня причитается!В основном я практикую Flash и Photoshop, иногда 3Ds max. Немного программирую на Delshi. Если чем-то буду полезен – пишите. Буду рад помочь![a href="index.php?act=findpost&pid=87"][{POST_SNAPBACK}][/a]

    Спасибо за предложение. Если что - обратимся.

    #6196
    Аноним
    Гость

    Bond, ты просто герой ! французский русскими буквами это действительно чтото!!! И как у тебя терпенья хватило?

    bond,Dec 13 2004, 02:07 PM wrote:
    ну вот целикомЛе КорбоСэньор, кан фруад э ля прэри,Кан дан лез амо абатю,Ле лонз анжелю се сон тю...

    #6197
    bond
    Участник

    ну, есть немного в два приема сделал... надо же как-то положительный имидж сайта разрабатывать...

    #6198
    Valeria
    Участник

    Здрасьте всем.Да, Бонд, стишок просто класс. Хотя по моему глубокому убеждению, не зная французского, в транслите верно прочитать - из области фантастики.Но ты все равно молодец, что помог человеку.А мне напомнил, как недавно, зная уже прилично язык, нашла свою тетрадку(было дело, давно, еще в школе год был фр. вторым иностранным, изучался из-под палки и, как следствие, результат был не нулевой, а даже отрцательный. Это три года назад, на первом курсе, посетила меня негаданно любовь к французскому, и я его сама по книгам выучила), так вот, нашла я тетрадь, где над всеми фразами карандашом по-русски транскрипция нацарапана...ох и весело мне было... чудно все-таки это выглядит!Да кстати, форум ваш-просто супер!только народу что-то немного

    #6199
    bond
    Участник

    Да.. народу маловато.. Надо что-то делать.. Еще б время было ) но я что-нибудь придумаю!!!

    #6200
    Meldir
    Участник

    Транскрипцию вполне можно прочесть правильно, если только человек слышал французскую речь , как читаются звуки .

    #6201
    Valeria
    Участник

    Да.. народу маловато.. Надо что-то делать.. Еще б время было ) но я что-нибудь придумаю!!![a href="index.php?act=findpost&pid=565"][{POST_SNAPBACK}][/a]

    А я уже придумала!Может, сбросить сюда пару-тройку стихотворений Рембо и устроить конкурс на лучшую транслитную версию?

    #6202
    bond
    Участник

    А я уже придумала!Может, сбросить сюда пару-тройку стихотворений Рембо и устроить конкурс на лучшую транслитную версию?  [a href="index.php?act=findpost&pid=583"][{POST_SNAPBACK}][/a]

    Да ну... Французский язык русскими буквами.... не рулит!!Но за идею, спасибо

    #6203
    Valeria
    Участник

    Да ну… Французский язык русскими буквами…. не рулит!!Но за идею, спасибо [a href="index.php?act=findpost&pid=589"][{POST_SNAPBACK}][/a]

    Это вообще-то шутка была!

    #6204
    Stelana
    Участник

    я тоже просто уверена в том, что стихи нельзя переводить на другой язык!!! по-моему, это самое неблагодарное дело. недавно я, конечно, попробовала, получилось вполне сносно, но это только для одного дельца. Но, господа, учите язык, чтобы читать стихи!

    #6205
    violet
    Участник

    Вернулась только что из Парижа…написала стихи, конечно, на свою тему…Вот решила "повесить", интересно мнение народа. )Par quel lui ? Paris en hiver. Quelle histoire il pour moi préparera? Cela moi le premierEst mûre à lui la chanson sur le pont de la Marne sur toi Il était semblable au médecin, Qui à moi a guéri le mal de dentsComme si le chat noirIl léchait à moi mes blessuresAvec le success, qui tu m'as porté à son tour.

    #6206
    bond
    Участник

    привет! мерси за стих.боюсь показаться занудой, но с грамматикой нужно что-то делать.. в стихе ее совсем нет

    #6207
    bizarre
    Участник
    violet wrote:
    Вернулась только что из Парижа…написала стихи, конечно, на свою тему…Вот решила "повесить", интересно мнение народа. )Par quel lui ? Paris en hiver. Quelle histoire il pour moi préparera? Cela moi le premierEst mûre à lui la chanson sur le pont de la Marne sur toi Il était semblable au médecin, Qui à moi a guéri le mal de dentsComme si le chat noirIl léchait à moi mes blessuresAvec le success, qui tu m'as porté à son tour.Приветствую. Мне стих понравился. Когда человек творит - это прекрасно. (Всегда).Вот я тоже раньше писала стихи, но последние года три ничего из себя выжать не могу. Не приходит то состояние, которое позволяет писать и не врать, не подбирать слова... и тп. Понятней не скажу. И не в тему. Я живу в Питере. Так что если кто собирается к нам - связвайтесь, посоветуем чего-нибудь насчет времяпрепровождения. 89052537560. Я еще ко всему прочему учусь на театрального критика - кому интересно про это поговорить - поообщаемся, как говориться, авек плезир. И еще. Есть ли у тебя (или кого другого желающего поделиться) еще стихи? Мне как "автору" было бы интересно. Спасиб и удачи.
Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 33 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.

Купить онлайн

Свежий номер
Архив
Мы ВКонтакте