Рекомендована Отделом по культуре
Посольства Франции в России

Задавайте вопросы

В этой теме 4 ответа, 2 участника, последнее обновление  bennot 8 мес., 3 нед. назад.

Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #7160

    bennot
    Участник

    Bonjour à toutes et à tous! Vos questions sont bienvenues.

    #7460

    jadis
    Участник

    Bonjour! Столкнулась с тем, что французы полностью заменяют свои слова и выражения на заимствованные, и я порой не знаю, уместно ли применять их собственные слова для обозначения понятий. Например, они стойко употребляют слово week-end, я даже не знаю, как будет “выходной день” по-французски (“conges” это всё-таки скорее “отпуск”). Le jour off вместо le jour ferie. Fleurter вместо flirter, мне с огромным трудом удалось выяснить, что это одно и то же, но францзы зачем-то используют английское искаженное слово вместо своего собственного (впрочем, как и мы, но мы-то для краткости). Не знаю даже, говорят ли сейчас “ordinateur”, я не рискую его использовать в беседах, а interlocuteur?…. А недавно ляпнула “souliers”, и меня спросили, не из прошлого ли я века почерпнула сие словечко… Можно ли разместить какой-то список слов, которым нас учили в школе, но которые уже абсолютно устарели в современном французском языке?

    #7461

    bennot
    Участник

    Лучший способ быть в курсе того как говорят – это, конечно, пожить там. Ну или схватить какого-никакого француза и расспросить его с пристрастием :). Также держать нос по ветру поможет чтение современных произведений, просмотр фильмов и телепередач. Всё стандартно, в общем-то.

    А еще есть словари. Я пользуюсь Ларуссом, либо через интернет http://larousse.fr/, либо в виде приложения на смартфоне. Также на смартфоне установлено еще несколько толковых словарей.

    Начнем с week-end. Larousse сообщает, что на сегодняшний день это заимствование из английского глубоко пустило свои корни во фр. языке, и что у его эквивалента fin de semaine нет ни малейшего шанса. В другом приложении, которое берет определения из различных источников я с интересом узнал, что в Квебеке говорят именно fin de semaine.
    В приложении с незатейливым названием “Французский язык” я узнал, что есть фамильярное название для выходных samedime (samedi et dimanche). Из Wikitionnaire узнаю, что была неудачная попытка заменить англицизм словом vacancelle, но она провалилась.
    А вот еще интересное словечко reposailles. Оно идет с пометкой rare, но тем не менее, отмечается тенденция всё чаще употреблять это слово в значении выходных.
    Продолжение следует…

    #7462

    jadis
    Участник

    Сколько нужно прожить во Франции? Минимум есть какой-то?) А насчет «распросить француза»- да, франузы с радостью объяснят все нюансы, если их именно распросить. А если просто говоришь более-менее понятно, но странно, с ошибками и даже нелепо, они, как истинные французы, делают вид, что всё ок (кстати, еще одно слово, которе не встречается, например, в произведениях Жоржа Сименона…и явно имеет французский аналог, а вот какой? «bon”? ). И исправят в лучшем случае таким образом: при ответе полностью повторят твой вопрос, но уже правильно. Это в идеале, если беседа не слишком оживленная и не эмоциональная. Например, о том, что слово soulier больше не употребляется, я узнала случайно, до этого 15 лет спокойно говорила его французам) без тени сомнения…

    • Ответ изменён 8 мес., 3 нед. назад пользователем  jadis.
    #7464

    bennot
    Участник

    Вместо OK вполне подойдет d’accord

Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.

Подписка
Свежий номер
Les + lus
  • La cathédrale Saint-Alexandre-NevskyLa cathédrale Saint-Alexandre-Nevsky Consacrée en 1861, elle est le premier lieu de culte permanent pour la communauté russe orthodoxe à Paris. L’architecture néo-byzantine…
  • Fran Cité, №76, 1/2017Fran Cité, №76, 1/2017
  • Le Grand PalaisLe Grand Palais Le Grand Palais est un monument de Paris situé dans un espace compris entre la Seine et l’avenue des Champs-Élysées,…
  • Mikhaïl BoulgakovMikhaïl Boulgakov Un écrivain ne se définit pas du tout par un certificat, mais par ce qu’il écrit. Cette phrase appartient au…
  • OrléansOrléans De Cenabum au port florissant du XVIIIe siècle ouvert sur les Antilles et l’industrie du sucre, Orléans est une ville…

Les + populaires
  • Неизвестно
Commentaires
Участники клуба
Группы
Мы ВКонтакте