Fran Cité, №2, janvier 2001 Опубликовано 02.01.2001 | Автор: Sergey — chez nous — Tous les prétextes sont bons pour faire la fête Aude Magen, étudiante à l’université de la Touraine qui fait son stage à Samara à la faculté des langues étrangères de l’université pédagogique, a confié à FranCité ses opinions sur notre pays et notre ville. Pratiquement toutes les personnes que j’ai rencontrées à Samara m’ont posé la même question. «Pourquoi es-tu venue en Russie? La France, c’est beaucoup mieux, non?» Croyons au Père Noël! Samara 25 décembre 2000. Comme nous n’étions pas trop ensoleillés fin décembre, les étudiants de la faculté des langues étrangères de l’Université pédagogique de Samara, ceux qui font du français, ont réchauffé nos cœurs par un concert impressionnant. Danses. Chansons. Scènes mime. Poésie. Le public, parmi lequel, outre les professeurs et les étudiants de la faculté, se trouvaient les élèves des gymnases 1 et 3, avait tout à se réjouir et à applaudir. — langue et nous — L’essentiel est de rendre correctes les désignations Les Français sont amoureux de leur langue, au moins depuis la Renaissance. Du Bellay, Malherbe, Vaugelas, Buffon, Rivarol, Littré, Valéry, Étiemble… la liste est longue, et n’est pas close, de ceux qui se sont illustrés dans la simple défense et illustration de la langue française. Dix moyens de faire parler un texte Un texte a été commis. Il est là, sous vos yeux, éclairé par la lumière blafarde1 de la salle d’examen… Vous devez le faire parler. Devenez Sherlock Holmes. Menez l’enquête avec minutie, ne partez pas sur de fausses pistes. Pour vous aider, voici quelques indices… La prétendue «sensibilité littéraire» qui prédestinerait certains à réussir l’épreuve du commentaire est une légende. Seule compte la logique de votre démarche : repérez, analysez, interprétez. Ne brûlez pas les étapes, vous éviterez les écueils , voire les contre sens. Nous formons un tout Qu’est-ce qui unit les jeunes de Samara et de Saratov ? La réponse est bien évidente : c’est la Volga. Maintenant on peut ajouter à ce point de vue stéréotypé une toute nouvelle vision. Ce qui les unit vraiment aujourd’hui, c’est la musique. Vous voulez qu’on précise ? Avec plaisir : la musique française. Du concret ? Pas de problèmes : le spectacle musical du compositeur français Dominique Grébert » L’autre monde » dont la première a été donnée le 15 janvier à Samara et le 22 décembre passé à Saratov. L’héritage de Merlin Lorsqu’on franchit la frontière pour entrer en France, on a l’impression que la langue française y règne partout. Mais on constate vite que sous cette apparente unité, officielle et codifiée, existe une diversité ethnique, linguistique et culturelle. La Bretagne reste en France le dépositaire unique d’un type de langue et de culture antérieures à la conquête romaine, et qui a été sans doute réimportées vers le Ve siècle par des immigrants bretons venus d’Outre-Manche. Montmartre La colline de gypse qui domine Paris au nord a connu, en l’honneur de Mars et de Mercure, des temples dont on possède encore quelques chapiteaux. Leurs noms fournissent une des étymologies du mot Montmartre (Mont de Mars). Les carrières de plâtre exploitées par les Romains ont été utilisées comme lieu de refuge des premiers chrétiens. Au Moyen Age, la butte de Mons Martyrium devient un lieu de pèlerinage consacré à saint Denis. Sur la place de sa mort une abbaye a été élevée en l’honneur de ce patron de France; sa dernière abbesse a été guillotinée par la Révolution Française. Europe sans frontières Aujourd’hui on parle beaucoup de l’Europe sans frontières. Peut-être même trop parfois. Les gens comprennent le sens général de ce slogan, cependant ce n’est pas toujours facile à expliquer ce que cela veut dire, pas au niveau réglementaire et politique, mais justement au niveau de la vie quotidienne, tant pour les citoyens des pays cités ci-dessous que pour les touristes. Etant jadis un peu plus que touriste (du point de vue de nos compatriotes, bien sûr), j’ai essayé de faire une petite «enquête» sur le phénomène de l’Union Européenne. Eurotunnel Un des soucis majeurs de l’homme a toujours été de raccourcir les distances et d’éliminer les obstacles. Face à la montagne qu’il ne pouvait déplacer ou confronté à un bras de mer qu’il ne pouvait assécher, il est passé au travers ou en dessous à l’aide de tunnels. Quant au tunnel, ses premiers plans ont été faits en 1802 par un ingénieur français Albert Mathieu qui, ignorant les travaux de l’inventeur du train, avait réservé sont tunnel aux véhicules tirés par des chevaux. L’énigme ADJANI Adjani la rebelle, Adjani implacable, le mystère Adjani, l’énigme Adjani, Isabelle Adjani et ses coups de foudre, sa folie, ses changements de style ou de décor, sa fragilité, sa versatilité… ne sont que quelques titres parmi les centaines qui ont marqué la couverture des magazines du monde entier. Quant aux photos, aux reportages, interviews et articles divers la concernant, ils se comptent par milliers. En faire l’inventaire est un travail titanesque à la limite de l’impossible. Il n’est pas un pays où Isabelle ne soit pas au moins une fois apparue à la Une. Kenzo Installé à Paris depuis 1965, le célèbre couturier connaît la capitale comme sa poche, et pour cause : il y a déjà déménagé dix-sept fois. C’est lui qui l’affirme : “ Je suis le plus français des Japonais de Paris. ” Il pourrait dire aussi le premier couturier japonais а avoir conquis Paris et celui qui reste, depuis près de trente ans, toujours en tête du peloton de ses compatriotes. C comme Canada Poursuivant le voyage alphabétique à travers le monde francophone, il se trouve impossible de contourner le plus vaste pays du monde après la Russie, le Canada. La contrée qui par la diversité des paysages et des climats confisque pour longtemps l’imagination d’un voyageur. Trois océans, des millions de lacs, de vastes plaines, une forêt vierge, les Rocheuses, les rives du Saint-Laurent, et quatre saisons bien définies : ce don des dieux suffirait pour faire un grand pays. Les Sabines «Les Sabines» est la nouvelle qui fait partie du recueil «Le passe-muraille» publié par Marcel Aymé en 1943. A mi-chemin entre le conte fantastique et le conte philosophique, ces nouvelles s’enracinent aussi dans une réalité terriblement concrète: l’occupation allemande, quand la vie se présente comme une tragédie, mais jouée par des fantoches. L’histoire fantasmagorique qui commence à Montmartre, tellement aimé de cet écrivain, fait renaître l’ambiance de ce village «à part» de Paris, immortalisé par ses peintres, ses artistes et son style de vivre.