Рекомендована Отделом по культуре
Посольства Франции в России

coquin

coquin — плутовской

Il est devenu un personnage fétiche: son petit air espiègle, nonchalant, coquin, fripon, symbolise parfaitement l’esprit moqueur et le sens de l’humour des Bruxellois.

B comme Belgique, Fran Cité, №1, décembre 2000

cossu

cossu — зажиточный, богатый

De ses origines le raï garde encore l’âpreté âcre des bouges des quartiers chauds de la ville d’Oran, pour le citadin des quartiers cossus de laquelle le mauvais goût, celui des mauvais garçons et des filles perdues, des déracinés envahisseurs des villes, perce à travers chaque note, chaque intonation, chaque mouvement.

La musique raï, Fran Cité, №1, décembre 2000

coup de foudre

coup (m) de foudre — любовь с первого взгляда

Adjani la rebelle, Adjani implacable, le mystère Adjani, l’énigme Adjani, Isabelle Adjani et ses coups de foudre, sa folie, ses changements de style ou de décor, sa fragilité, sa versatilité… ne sont que quelques titres parmi les centaines qui ont marqué la couverture des magazines du monde entier.

L’énigme ADJANI, Fran Cité, №2, janvier 2001

darbouka

darbouka (f) — арабский ударный инструмент

Le raï dit traditionnel est apparu au siècle dernier à Oran, l’un des centres industriels et culturels de l’Algérie, hérité de différentes formes de poésie: une voix abîmée par les cigarettes et l’alcool sur fond de darbouka et de flûtes de roseau.

La musique raï, Fran Cité, №1, décembre 2000

Свежий номер
Архив
Мы ВКонтакте